|
# |0 e& v( k' n3 n9 r0 k6 y6 Y# o: }. A% B* w4 t; C
2 o7 x" }/ e$ N当地时间 10 月 16 日,美国前总统比尔 · 克林顿出席了美国前司法部长罗伯特 · 肯尼迪(通常被称为:鲍比 · 肯尼迪)的遗孀埃塞尔 · 肯尼迪(Ethel Kennedy)的葬礼,并发表了一段惹得来宾们哄堂大笑的悼词。- N* s* S2 S" ~* Z6 a9 a# @% u
享年 96 岁的埃塞尔是在本月 10 日因中风去世的,她被称为 " 肯尼迪家族的女族长 ",一生育有 11 个子女(两个夭折,两个在成年后不幸殒命)。0 M9 b% n( J% B+ E8 B$ g4 ~* y3 w
f* t0 I5 V: d; e- U" v. w
; U0 e: z+ W7 @9 m4 r* I; s/ u2 j6 Q" r# ~4 {2 i& N
) S, ~% R! _/ s" T2 j0 r
而克林顿在致悼词的时候,也对此进行了调侃。" 我记得我曾经说过‘你知道我们的人口已经不再替代了,而且所有的政治都是反移民的,我们该怎么办?’(那就是)我们需要更多像你这样的人!" 全场响起了笑声。 \$ o& Y" e f! [" g' K6 s, I
* y& }/ j D% Q [( e( f b
( J1 g; g9 W- X6 p- z# d
% c7 F) g, S9 `) n* \
9 ]& ^$ ]7 H j, R- p/ p不过当天克林顿更能引起关注的话语,是下面的一段。这位现年 78 岁的前总统对着麦克风,先是停顿了片刻,进而用极其沙哑的声音说道:" 我认为你们的母亲妙极了。"1 D/ {) a& ?1 C5 G
值得注意的是,他在这里用的是一句俚语,他说的是 "cat's meow"(直译是猫的喵喵声)。尽管这个短语的确有赞美的意思,但用在葬礼悼词中是不是有些不够严肃呢?不过或许他只是想要调节一下悲伤的气氛。
: b" d) Z' |5 w! A, ?! a2 F+ ?* k v$ N: x+ U4 N0 w
3 Y% x5 H7 j/ q0 Q/ F
( U! f5 h {4 J" x9 G* s
$ @, H% e2 ^' ` k' q$ \) B克林顿接着说道:" 她会用最纯真的方式跟我调情。"" 她就像一颗令人惊叹的火球,始终充满活力。和她在一起感觉很棒。"
; A1 F, L7 S& t随即他还举起了一张纸,上面印着两张卡片的照片," 我记得其中一张,我非常喜欢这些情人节卡片," 克林顿说道,进而还读起了一首据称是卡片上的诗," 玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,我被爱包围着,但还是有你的空间。"6 R0 M6 R0 O7 ]' |* Q
" 我想这就是她让我们所有人感受到的," 克林顿总结说道。
1 _" Y9 D f* d) _5 }$ [ P9 [2 a. V a3 T& F& s
2 p8 U5 o4 ~+ q+ @
8 {/ \/ f7 t/ i/ }
- O3 Q& g6 N( X: {4 A4 D对于克林顿说肯尼迪遗孀曾跟他调情的话语,美国的多家报纸立即就注意到了,进而还回忆起了往事 ……8 O- B1 G; V" ~8 {
" 这位以风流著称的前总统,1998 年因与 22 岁的白宫实习生莫妮卡 · 莱温斯基的绯闻而被弹劾,"《纽约邮报》给出这样的描述。" 克林顿与莫妮卡 · 莱温斯基的丑闻以及后来与杰弗里 · 爱泼斯坦的关系等都让他成为媒体头条的热门话题,但他也没有回避谈论自己与肯尼迪家族的过往情缘。"《每日邮报》美国版则是这样提起的。
* I/ Y5 [6 v. r3 H8 F+ D* u# S; {4 N
g- f5 `* u8 f8 M3 G
* k/ J' Q M( p
2 |% L8 S \- v- C显然,只要克林顿谈起和女性较为亲密的交往,莱温斯基就是避不开的话题。不过这个也怪不得别人,谁让当年这件事实在太过轰动了,以至于克林顿都险些被赶下了台。1 L+ T+ i$ Y! w& f# S
有趣的是,尽管民主党方面乐于拿男女关系,来抨击身为共和党总统候选人的唐纳德 · 特朗普,但克林顿显然不太敢提起这个话题,他嘲讽特朗普的时候用的是 " 年龄梗 ",尽管他只比对方小几个月而已。 |
|